Home » Compare


Comparing Transit NXT Professional+ and Fluency Translation Suite 2013

Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.


 
Name Transit NXT Professional+ Fluency Translation Suite 2013
Review breakdown
(7 reviews)
(30 reviews)
Most helpful review
Once Top of the Bill
I've used Transit for about 15 years. I was once enthusiastic about it, now I think that Transit is no longer up to today's standards. This tool has always been very expensive to buy. The file format filters are of high quality, but additional filters are expensive too. Other CAT tools offer these additional filters (FrameMaker MIF etc.) for free! The learning curve is quite steep. The documentation is great. Transit only supports XLIFF in *one* direction (import), which is quite unacceptable. It missis out on smart editing features like automatic case adaption during Find and Replace, auto-assembling etc. It's not possible to select the whole content of one segment (without defining a macro first) and to perform operations on that selection (like case toggling). The Access or MS SQL databases that are used to store terminology, respond slow when more than about 500,000 entries are stored. Importing terminology can take a long time. Support is quite expensive and doesn't always provide a solution. Transit's tag handling is a real disaster. There are so many tags, many of them grouped, which makes it even harder to insert/move them. It's a dull task to insert the necessary tags. You have to be a keyboard magician, using all kinds of keyboard shortcuts. By default, you have to overwrite the target text, instead of starting to type in an empty segment. You really have to like that (or not). Personally, I let my Transit rest in a Virtual Machine and use another tool to process all Transit project files. One that lets me focus on the text at hand, instead on tags.
13 out of 13 found this review helpful.


Read more reviews →
Highly Recommended First CAT, (or second... or third), Excellent Tool
By Jason Holt (X)
I have thoroughly enjoyed using Fluency Professional 2011 and now 2013 in all my translation work. It is an excellent tool. As another reviewer mentioned, it has all of your glossary, translation memory, and even websites that you use frequently available to you in the bottom pane. It has a a great document preview and the layout makes working with the program a breeze. No menus or tab switching necessary. It does have some issues with maintaining formatting in some cases, especially with PDFs, but it handles PDF files in general better than any of the other CATs I have tried, including Trados, MemoQ, and Wordfast. That was one of the deciding factors in getting Fluency over the others initially. Finally, it has the best, most helpful customer support I have ever dealt with, bar none. Every time I have had an issue with something or found a bug, the Western Standard team was quick to respond to my emails and in many cases if it was a bug, squashed it and released a patch within a day or two. These guys deserve an award. First time buyers, look no further. Second/third/fourth timers, its worth a look.
28 out of 33 found this review helpful.


Read more reviews →
Product description Transit NXT is the next generation of STAR's translation memory system. This new version will offer an optimized solution to make your translation teams even more productive. Translation Memory in Context: What Makes Transit Different? The sentence is the basic unit of language. However it is not necessarily the basic unit of meaning. Translators read sentences in the source text, but are only able to do a good job of translating them if they are able to derive and understand their meaning from the context. This is a principle which was taken into account in the first version of Transit, over 20 years ago. In contrast to other translation memory systems, Transit does away with a database which is exclusively sentence based; instead the full breadth of the context contained in a document remains available in the Transit reference material. No matter your situation, the Fluency solutions can help. Fluency conveniently and intuitively gathers many helpful resources and tools into its interface and empowers you to translate faster and more accurately than ever before.

Because your translation memories (TM) and language-specific glossaries are only a click away, Fluency makes previously laborious translation tasks simple and efficient. The customizable format allows translators to adjust everything to their liking, further enhancing the translation experience. Fluency transforms terminology management into a simple, organized, successful process.

Fluency enhances the speed and accuracy even for skilled translators. Agencies or businesses that integrate Fluency into its translation process will be able to handle large translation volumes with greater ease and efficiency, which boosts productivity and profits. Fluency can quickly become an integral part of any workflow system because it is so easy to master.

In short, Fluency can be a key to the success of a translation enterprise.
Fluency was created by Western Standard, a technology company based in Utah USA.
Price Options include 3, 6, 12 month and perpetual options starting at €240 Starting at $399.00
File formats
No data
Adobe PDF, Apple Strings, Bilingual Word, HTML, MS Word, WordFast & more
License type Perpetual Perpetual
Operating system Windows Windows Vista, Windows 7, Windows XP
System requirements 200 MHz Processor, 1 GB RAM, 250 MB Hard drive & 1280 x 1024 SVGA Graphics card 1 GHz Processor; 2 GHz or faster recommended; 1 GB RAM; 2 GB RAM recommended; 1024 X 768 or greater
Compatibility Transit NXT product brief Supports open standard file formats XLIFF, TMX, TBX, Wordfast and SDL Trados.
Support and upgrades offered/included Free upgrades for duration of license/Subscription Installation support, automatic updates, affordable upgrades, more on support
Support and tutorial links
No data
No data
Free trial
No data
No data
Languages supported Transit NXT product brief We support more than 3x the amount of languages supported by most other CAT tools. ISO 639.2 is our standard.



Looking to buy one of these tools?

Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying

Translator Group Buying →